Зв'яжіться зі мною
Пісні по назвіПісні по альбому

Ані Лорак - «Мальви»

Слова: Богдан Гура.
Музика: Володимир М. Івасюк


Переклад на
«Мальви»«Мальви»
Заснули мальви бiля хати.
Їх мiсяць вийшов колихати
I тiльки мати не засне
Мати не засне, жде вона мене

Ой, мамо рiдна, ти ж мене не жди.
Менi в наш дiм нiколи не прийти.
З мойого серця мальва проросла
І кров’ю зацвiла

Не плачте ж, мамо, ви ж бо не одна -
Багато мальв насiяла вiйна.
Вони шепочуть для тебе восени:
«Засни, засни. Засни, засни»

У матерiв є любi дiти
А у моєї - тiльки квiти.
Самотнi мальви пiд вiкном
Мальви пiд вiкном заснули вже давно

Як зiйде сонце - вийди на порiг
І люди вклоняться тобi до нiг.
Пройдися полем - мальви буйних лук
Торкнуться твоїх рук

Життя, як пiсня, що не вiдзвенить.
Я в мальвах знов для тебе буду жить.
Якщо ж я ласку не встигла принести -
Прости, прости. Прости, прости
Заснули мальви возле дома.
Их месяц вышел усыпить
И только мама не заснёт
Мама не заснёт, ждёт она меня

Ой, мама родна, ты же меня не жди.
Мне в наш дом никогда не прийти.
Из моего сердца мальва проросла
И кровью зацвела

Не плачьте же, мама, потому что вы же не одна -
Много мальв насеяла война.
Они шепчут для тебя осенью:
«Засни, засни. Засни, засни»

У матерей есть любимые дети
А у моей только цветы.
Одинокие мальвы под окном
Мальвы под окном заснули уже давно

Как взойдёт солнце, выйди на порог
И люди поклонятся тебе к ногам.
Пройдись полем, мальвы буйные луга
Коснутся твоих рук

Жизнь как песня, что не отзвенит.
Я в мальвах, снова, для тебя буду жить.
Если же я ласку не успела принести -
Прости, прости. Прости, прости