Songs by title

Chambao - Papeles Mojados
Album: Con Otro Aire

The arabic words are spoken by Romana Alarcón de León.
en es fr it pt ru uk


Translation in
Papeles MojadosPapiers Mouillés
Miles de sombras cada noche trae la marea.
Navegan carga'os de ilusiones que en la orilla se quedan.
Historias del día a día, historias de buena gente.
Se juegan la vida cansa'os con hambre y un frío que pela

Ahogan sus penas con una candela.
Ponte tú en su lugar.
El miedo que sus ojos reflejan.
La mar se echó a llorar

Coro:
Muchos no llegan, se hunden sus sueños.
Papeles moja'os, papeles sin dueño

{Coro}

Frágiles recuerdos a la deriva desgarran el alma.
Cala'o hasta los huesos, el agua lo arrastra sin esperanza.
La impotencia en su garganta con sabor a sal.
Una bocana' de aire le daba otra oportunidad

{
Tanta injusticia me desespera.
Ponte tú en su lugar.
El miedo que sus ojos reflejan.
La mar se echó a llorar
} x 2

{Coro} x 5
Chaque nuit la marée amène des milliers d'ombres.
Ils naviguent chargés avec d'illusions qui restent sur le rivage.
Histoires de tous les jours, les histoires de gens bien.
Ils jouent leurs vies, fatigués par la faim et un froid glacial

Ils noient leurs peines avec une bougie.
Mets-toi à leur place.
La peur que leurs yeux reflètent.
La mer se mit à pleurer

Refrain:
Beaucoup n'arrivent pas, leurs rêves coulent.
Papiers mouillés, papiers sans propriétaire

{Refrain}

De fragiles souvenirs à la dérive déchirent l'âme.
Trempé jusqu'aux os, l'eau l'entraîne sans espoir.
L'impuissance dans sa gorge avec un goût salé.
Une bouchée d'air lui donnait une autre opportunité

{
Tant d'injustice me désespère.
Mets-toi à leur place.
La peur que leurs yeux reflètent.
La mer se mit à pleurer
} x 2

{Refrain} x 5