Canções por títuloCanções por álbum

Édith Piaf - Dans Ma Rue

Letra y música: Jacques Datin

en es fr it pt ru uk


Tradução em
Dans Ma RueNella Mia Strada
J'habite un coin du vieux Montmartre.
Mon père rentre soûl tous les soirs
Et pour nous nourrir tous les quatres
Ma pauvre mère travaille au lavoir.
Moi j'suis malade, j'reste à ma fenêtre.
J'regarde passer les gens d'ailleurs.
Quand le jour vient à disparaitre
Y'a des choses qui me font un peu peur

Dans ma rue y'a des gens qui s'promènent.
J'les entends chuchoter et dans la nuit
Quand j'm'endore bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups de sifflet, des pas qui trainent
Qui vont et viennent
Puis le silence qui me fait froid dans tout le cœur

Dans ma rue y'a des ombres qui s'promènent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur

Mon père m'a dit un jour: «Ma fille
Tu n'vas pas rester là sans fin.
T'es bonne à rien, ça c'est de famille.
Faudrait voir à gagner ton pain.
Les hommes te trouvent plutôt jolie.
Tu n'auras qu'à partir le soir.
Y'a bien des femmes qui gagnent leur vie
En s'baladant sur le trottoir»

Dans ma rue y'a des femmes qui s'promènent.
J'les entends fredonner et dans la nuit
Quand j'm'endore bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups de sifflet, des pas qui trainent
Qui vont et viennent
Puis ce silence qui me fait froid dans tout le cœur

Dans ma rue y'a des femmes qui s'promènent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur

Et depuis des semaines et des semaines
J'ai plus de maison, j'ai plus d'argent.
J'sais pas comment les autres s'y prennent
Mais j'ai pas pu trouver de client.
J'demande l'aumône aux gens qui passent
Un morceau de pain, un peu de chaleur.
J'ai pourtant pas beaucoup d'audace
Maintenant c'est moi qui leur fait peur

Dans ma rue, tous les soirs j'me promène
On m'entend sangloter et dans la nuit
Quand le vent jette au ciel sa rengaine
Tout mon corps est glacé par la pluie
Et j'en peux plus, j'attends qu'enfaite
Que le bon Dieu vienne
Pour m'inviter à m'réchauffer tout près de lui

Dans ma rue y'a des anges qui m'amènent.
Pour toujours mon cauchemar est fini
Io vivo su un angolo di vecchio Montmartre.
Mio padre rientra ubriaco tutte le sere
E per alimentarci le quattro
Mia povera mamma lavora nella lavanderia.
Io sto male, rimango alla mia finestra.
Guardo passare la gente da altri luoghi.
Quando il giorno comincia a declinare
Ci sono alcune cose che mi fanno un po' paura

Nella mia strada ci sono gente che camminano.
Li sento bisbigliare e di notte
Quando vado a dormire cullata da una vecchia canzone
Sono improvvisamente svegliato dai gridi
I colpi di fischietto, i passi che trascinano
Che vanno e vengono
Poi il silenzio che rende freddo tutto il mio cuore

Nella mia strada ci sono ombre che camminano
E tremo e ho freddo e ho paura

Un giorno mio padre mi ho detto: «Mia figlia
Non resterai qui per sempre. (lett: senza fine)
Sei buona a nulla, è una cosa di famiglia.
Dovrai occuparti di guadagnare il tuo pane.
Gli uomini ti trovano piuttosto bella.
Dovrai solo uscire la sera.
Ci sono molte donne che si guadagnano da vivere
Camminando sul marciapiede»

Nella mia strada ci sono donne che camminano.
Li sento canticchiare e di notte
Quando vado a dormire cullata da una vecchia canzone
Sono improvvisamente svegliato dai gridi
I colpi di fischietto, i passi che trascinano
Che vanno e vengono
Poi questo silenzio che rende freddo tutto il mio cuore

Nella mia strada ci sono donne che camminano
E tremo e ho freddo e ho paura

E dopo settimane e settimane
Non ho più casa, non ho più soldi.
Non so come gli altri badare a se stessi
Ma io non sono riuscito a trovare un cliente.
Chiedo l'elemosina alla gente che passa
Un pezzo di pane, un po' di gentilezza.
Comunque, non ho molta audacia
Adesso sono io che li fa paura

Nella mia strada, cammino ogni sera
Mi senti singhiozzare e di notte
Quando il vento getta la sua vecchia canzone nel cielo
Tutto il mio corpo è congelato dalla pioggia
E non posso più, in effetti solo aspetto
Che buono Dio verrebbe
Per invitarmi a riscaldarmi vicino a lui

Nella mia strada ci sono angeli che mi prendono.
Per sempre il mio incubo è finito