Песни по названиюПесни по альбому

Édith Piaf - L'Effet Que Tu Me Fais
Альбом: The Essential Collection

Слова: Édith Piaf. Музыка: Marc Heyral

en es fr it pt ru uk


Перевод на
L'Effet Que Tu Me FaisThe Effect You Have On Me
Y a des gens qui savent exprimer
La grandeur de leurs sentiments.
Moi je n'ai aucune facilité.
C'est une question de tempérament

Refrain:
Je ne peux pas dire l'effet que tu me fais
Mais vrai tu me fais un drôle d'effet.
Ça commence là, ça passe par là
Ça continue, et ça s'en va.
Je me demande où, ça je ne sais pas
Mais ça revient, et ça remet ça.
Il n'y a qu'un remède pour calmer ça.
C'est quand tu me prends dans tes bras

T'as dans ta main ma ligne de chance
Et dans tes yeux, mes jours heureux.
On peut bien dire que l'existence
A des moments si merveilleux
Que je me demande si le paradis
Quoi qu'on en dise, est mieux qu'ici
Si je pouvais dire l'effet que tu me fais
Mais vrai tu me fais un drôle d'effet

Si tu veux savoir mon impression…
Notre amour c'est comme un peu de blanc.
C'est beau le blanc, mais c'est salissant.
Aussi j'y fais très attention

{Refrain}

Crois-tu vraiment qu'on a de la chance
De nous aimer et d'être heureux?
Y a tant de gens dans l'existence
Qui voudraient bien être amoureux.
T'as des façons de me regarder
Vraiment t'as pas besoin de parler
Et si je te fais l'effet que tu me fais
Ben vrai, on se fait un drôle d'effet
There are people who know how to express
The extent of their feelings.
I have no ability (lit: facility).
It is a question of temperament

Chorus:
I am unable to say the effect that you have on me
But you truly have a strange effect.
It begins there, it passes through there
It keeps on and it goes away.
I wonder (lit: ask myself) where, I do not know that
But it comes back and it starts again.
There is only one remedy to calm it.
That is when you take me in your arms

In your hand you have my luck line
And in your eyes, my happy days.
One could indeed say that life
Has moments so marvellous
That I wonder if paradise
Whatever we say about it, is better than here
If I could say the effect that you have on me
But you truly have a strange effect

If you want to know my impression…
Our love is like a bit of linen.
The linen is beautiful, but it is dirty.
I give it a lot of attention too

{Chorus}

Do you truly believe that we are lucky (lit: have luck)
To love each other and to be happy?
There so many people in life
Who would really like to be in love.
You have a way (lit: ways) of looking at me
You really have you no need to speak
And if I have the effect on you that you have on me
For sure, we have a strange effect on each other