Песни по названиюПесни по альбому

Édith Piaf - La Foule
Альбом: Best Of

Слова: Michel Rivgauche. Музыка: Angel Cobral

en es fr it pt ru uk


Перевод на
La FouleLa Folla
Je revois la ville en fête et en délire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie.
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
Qui éclatent et rebondissent autour de moi

Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
Étourdie, désemparée, je reste là.
Quand soudain je me retourne, il se recule
Et la foule vient me jeter entre ses bras

Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne
Écrasés l'un contre l'autre
Nous ne formons qu'un seul corps

Et le flot sans effort
Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
Et nous laisse tous deux
Épanouis, enivrés et heureux

Entraînés par la foule qui s'élance
Et qui danse
Une folle farandole
Nos deux mains restent soudées

Et parfois soulevés
Nos deux corps enlacés s'envolent
Et retombent tous deux
Épanouis, enivrés et heureux

Et la joie éclaboussée par son sourire
Me transperce et rejaillit au fond de moi.
Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras

Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne
Nous éloigne l'un de l'autre.
Je lutte et je me débats

Mais le son de sa voix
S'étouffe dans les rires des autres.
Et je crie de douleur, de fureur et de rage
Et je pleure

Entraînée par la foule qui s'élance
Et qui danse
Une folle farandole
Je suis emportée au loin

Et je crispe mes poings
Maudissant la foule qui me vole
L'homme qu'elle m'avait donné
Et que je n'ai jamais retrouvé
Rivedo la città in festa e in delirio
Soffocante sotto il sole e di gioia.
E sento nella musica le grida, le risate
Che scoppiano e rimbalzano intorno a me

E perduta tra la gente che me spinge
Stordita, confusa, resto qua.
Quando improvvisamente, mi giro, lui indietreggia
E la folla mi getta tra le sue braccia

Portati dalla folla che ci trascina
Ci porta via
Schiacciati l'uno contro l'altro
Non formiamo più che un solo corpo

Ed il flusso senza sforzo
Ci spinge, incatenati l'uno all'altro
E ci lascia tutti e due
Raggianti, rallegrati e felici

Portati via dalla folla che si lancia
E che danza
Una folle farandola (una danza tradizionale francese)
Le nostre due mani rimangono unite

Ed a volte sollevati
I nostri due corpi abbracciati si innalzano
E ricadono tutti e due
Raggianti, rallegrati e felici

E la gioia schizzata dal suo sorriso
Mi trapassa e fluisce in fondo a me.
Ma improvvisamente lancio un grido tra le risate
Quando la folla me lo strappa dalle braccia

Portati dalla folla che ci trascina
Ci porta via
Ci allontana l'uno dall'altro.
Combatto e lotto

Ma il suono della sua voce
È soffocato dalle risate degli altri.
E grido di dolore, di furore e di rabbia
E piango

Portati via dalla folla che si lancia
E che danza
Una folle farandola
Sono portata lontano

E stringo i miei pugni
Maledicendo la folla che mi ruba
L'uomo che mi aveva dato
E che non ho mai ritrovato