Зв'яжіться зі мною
Пісні по назвіПісні по альбому

Édith Piaf - La Vie En Rose
Альбом: Best Of

Слова: Édith Piaf.
Музика: Louiguy


Переклад на
La Vie En RoseLa Vita In Rosa
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait, sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

Des nuits d'amour ne plus en finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir

Couplets 2-4

C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Tu me l'as dit, l'as juré pour la vie

Couplet 6
Occhi che fanno abbassare i miei
Un ridere che si perde sulla sua bocca
Ecco il ritratto senza ritocchi
Dell'uomo al quale appartengo

Quando mi prende fra le braccia
Mi parla a bassa voce
Vedo la vita in rosa

Mi dice parole d'amore
Parole di tutti i giorni
E quello mi fa sentire qualcosa

Il ha entrato nel mio cuore
[È] una parte di felicità
Di cui conosco la causa

È lui per me, io per lui nella vita
Me l'ha detto, l'ha giurato a vita

E fin dal momento in cui lo scorgo
Allora sento in me
Il mio cuore che batte

Notti d'amore che non finire più
Una gran felicità che si colloca
I guai, i dolori si cancellano
Felice, felice a ne morire

Strofe 2-4

È tu per me, io per te nella vita
Me l'hai detto, l'hai giurato a vita

Strofa 6