Chansons par titreChansons par album

Édith Piaf - Milord
Album: Best Of

Paroles: Georges Moustaki. Musique: Marguerite Monnot

en es fr it pt ru uk


Traduction en
MilordSir
Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table.
Il fait si froid dehors.
Ici, c'est confortable

Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises.
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise

Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue.
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue
___

Pourtant, je vous ai frôlé
Quand vous passiez hier.
Vous n'étiez pas peu fier
Dame! Le ciel vous comblait

Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules.
Vous aviez le beau rôle
On aurait dit le roi

Vous marchiez en vainqueur
Au bras d'une demoiselle.
Mon Dieu! qu'elle était belle
J'en ai froid dans le cœur
___

Couplets 1-3
___

Dire qu'il suffit parfois
Qu'il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s'en va

Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie

L'amour, ça fait pleurer.
Comme quoi l'existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après
___

Allez venez! Milord
Vous avez l'air d'un môme.
Laissez-vous faire, Milord
Venez dans mon royaume

Je soigne les remords
Je chante la romance
Je chante les milords
Qui n'ont pas eu de chance

Regardez-moi, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Mais vous pleurez, Milord
Ça, j' l'aurais jamais cru
___

Eh ben, voyons, Milord
Souriez-moi, Milord
Mieux que ça, un p'tit effort
Voilà, c'est ça!
Allez riez! Milord
Allez chantez! Milord

Mais oui, dansez, Milord

Bravo! Milord

Encore, Milord
Come on! sir *
Sit yourself at my table.
It is so cold outside.
Here, it is comfortable

Let yourself go, sir
And make yourself comfortable. (lit: take your comforts)
Your sorrows on my heart
And your feet on a chair

I know you, sir.
You have never seen me.
I am only a girl from the docks
A shadow from the street
___

Nevertheless, I brushed against you
When you were passing yesterday.
You were not a bit proud
Of course! Heaven favoured you

Your silk scarf
Floating on your shoulders.
You had a good position
One might have said the king

You were walking triumphantly
On the arm of a young woman.
My God! she was beautiful
It chilled (lit: I was cold in) my heart
___

Verses 1-3
___

Let's say that sometimes it is enough
That there was a ship
For everything to fall apart
When the ship goes

It takes with it
The gentleness of the eyes so tender
That could not understand
That it was destroying your life

Love, it makes one cry.
Which just shows that life
Gives you every chance
To get it together afterwards
___

Come on! sir
You are behaving like a child. (lit: have the manner of a kid)
Let yourself go, sir
Come into my kingdom

I take care of the remorse
I sing about romance
I sing about the gentry
Who have not had luck

Look at me, sir
You have never seen me
But you are crying, sir
That I would never have believed
___

Oh come now, sir
Smile at me, sir
Better than that, a little effort
There, that's it!
Go on, smile! sir
Go on, sing! sir

But of course, dance, sir

Bravo! sir

Again, sir

* ‘Milord’ was a title used for an English gentleman. A francisation of ‘My lord.’