«Может быть» | Maybe |
Пусть вечерняя звезда взойдёт над тобой Может быть, при свете дня ты будешь другой Но сейчас твой дом далёк, и твой путь так одинок И опять приходит тьма Но верь, и ты пройдёшь свой путь Но не вечно правит тьма Надежда вновь жива с тобой И, быть может, этот день умчится прочь Быть походу в дальний край, где правит ночь И, когда отступить тьма, солнца луч найдёт тебя Mornië utúlië Но верь, и ты пройдёшь свой путь Mornië alantië Надежды и свет ты несёшь с собой Надежда вновь жива с тобой«Mornië utúlië» и «Mornië alantië» — верховный эльфийский язык Квенья разработанный Дж. Р. Р. Толкином. Mornië utúlië = Приходила тьма Mornië alantië = Упала тьма |
May the evening star rise above you Maybe, at the light of day you will be different But now your house is far away, and your path so lonely And darkness is coming again But trust and you will make it along your path But darkness does not reign forever Hope lives with you again And, maybe, this day will dash away A march being in a distant land where night reigns And when darkness retreats, a sunbeam will find you Darkness has come But trust and you will make it along your path Darkness has fallen You are carrying hopes and light with you Hope lives with you again‘Mornië utúlië’ and ‘Mornië alantië’ are in the High-Elven language Quenya devised by J. R. R. Tolkien. |
the Russian version of “The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring”.