Слова: Amaia Montero.
Музыка: La Oreja De Van Gogh
Soñaré | Je Rêverai |
He soñado siempre con poder volar Desplegar los brazos y no aterrizar Conociendo otros lugares Y verdades más allá Y sentarme en una nube a descansar Beber de esta libertad Y dejarme llevar La la ra la He soñado siempre con poder dormir Sobre un lecho de algas y coral Disfrutar de ese silencio Que reina siempre allí Y viajar encima de un delfín Cruzar mares sin parar Y nunca llegar al fin La la ra la Coro: Como dijo aquel genio Esta vida es un sueño Un sueño Como dijo aquel genio Esta vida es un sueño Y soñaré He soñado siempre con poder crear Una máquina del tiempo y descubrir El futuro más lejano Donde yo no voy a estar Y volver a ver San Sebastián En el siglo veintiséis Desde mi nave espacial La la ra la He soñado con que tú puedas soñar Que dibujes en tu mente un lugar Donde no haya ni misterios Ni secretos ni maldad Y encontrar un día al despertar Que ya nada sigue igual Que todo vuelva a empezar La la ra la Coro × 5 |
J'ai toujours rêvé de pouvoir voler Déployer les bras et ne pas atterir Connaître d'autres lieux Et vérités plus loin Et m'asseoir sur un nuage pour me reposer Boire de cette liberté Et me laisser emporter La la ra la J'ai toujours rêvé de pouvoir dormir Sur un lit d'algues et de corail Jouir de ce silence Qui règne toujours là Et voyager sur un dauphin Traverser les mers sans arrêter Et ne jamais arriver à la fin La la ra la Le refrain : Comme dirait ce génie Cette vie est un rêve Un rêve Comme dirait ce génie Cette vie est un rêve Et je rêverai J'ai toujours rêvé de pouvoir créer Une machine à remonter le temps et découvrir Le futur le plus lointain Là où je ne serai pas Et revoir Saint-Sébastien Au vingt-sixième siècle Depuis ma navette spaciale La la ra la J'ai rêvé que tu pourrais rêver Que tu dessinerais dans la tête un lieu Où il n'y a ni mystères Ni secrets, ni méchanceté Et trouver un jour en se réveillant Que maintenant rien n'est plus pareil Que tout recommence La la ra la Le refrain × 5 |