Contact me
Songs by titleSongs by album

МакSим - «Ветром стать»
Album: «Трудный возраст»

Lyrics & Music: Марина С. Максимова


Translation in
«Ветром стать»Convertirse en el viento
Когда я умру - я стану ветром
И буду жить над твоей крышей.
Когда ты умрёшь ты станешь солнцем
И всё равно меня будешь выше

Осенним ветром я буду где-то
Летать с тобой ветром по свету.
Ты не поймёшь, а я незаметно
Шепну теплом: «Ах, солнце, где ты?»

Припев:
Только ты не будь пока солнцем.
Слышишь, я буду петь тебе песни с крыш.
Я буду снова той, кем ты дышишь.
Осталось ветром лишь стать

Я буду ждать лишь твоей улыбки
И буду слушать твои пластинки.
С твоих ресниц собирать снежинки.
Осталось ветром лишь стать


Когда я умру - я стану ветром
На землю падать первым снегом
Смеясь летать с тобой по свету
И нет счастливей в мире этом

Когда ты умрёшь ты станешь солнцем
И украдёшь мои морозы
И зацветут в садах мимозы
И сердца льдинки станут слёзы

Припев × 2
Cuando yo muera, me convertiré en el viento
Y viviré por encima de tu tejado.
Cuando tú mueras, te convertirás en el sol
Y, sin embargo, serás más alto de mí

Como el viento del otoño, seré en algún lugar
Volando contigo con el viento por el mundo.
No te darás cuenta y, imperceptiblemente
Soplaré calurosamente: «Ay, sol, ¿dónde estás?»

Coro:
Pero ya no seas el sol.
Escucha, cantaré canciones desde los tejados.
Seré de nuevo la que respiras.
Sólo queda convertirme en el viento

Esperaré sólo tu sonrisa
Y escucharé tus discos.
De tus pestañas cogeré los copos de nieve.
Sólo queda convertirme en el viento


Cuando yo muera, me convertiré en el viento
Cayendo en el suelo como el primero nieve
Riendo, volando contigo por el mundo
Y nadie más feliz en este mundo

Cuando tú mueras, te convertirás en el sol
Y me robarás la escarcha
Y florecerán las mimosas en los jardines
Y el hielo de mi corazón se convertirá en lágrimas

Coro × 2