Canciones por títuloCanciones por álbum

МакSим - «Знаешь ли ты?»
Álbum: «Трудный возраст»

Letra y música: Марина С. Максимова

en es fr it pt ru uk


Traducción en
«Знаешь ли ты?»¿Sabes-tú?
Я так привыкла жить одним тобой, одним тобой
Встречать рассвет и слышать как проснёшься не со мной
Мне стало так легко дышать в открытое окно
И повторять ей лишь одно…

Припев:
{
Знаешь ли ты вдоль ночных дорог
Шла босиком не жалея ног?
Сердце его теперь в твоих руках.
Не потеряй его и не сломай

Чтоб не нести вдоль ночных дорог
Пепел любви в руках, сбив ноги в кровь.
Пульс его теперь в твоих глазах.
Не потеряй его и не сломай
}

И в январе пусть бьётся серый дождь к нему в окно
Пусть обнимает не меня, но помнит всё равно
И пусть случайно моё имя вслух произнесёт
И пусть молчит, что всё же помнит

А за окном сжигает фонари проклятый дождь
Мой нежный мальчик, ты прости меня за эту дрожь
И пусть сквозь слёзы прошептала тихое «Прощай»
Не забывай, не забывай

{Припев} x 2
Me acostumbré mucho a vivir sólo por ti, sólo por ti
Amanece y siento que tú no despertarás conmigo
Se hizo más fácil para mí respirar por la ventana abierta
Y repetir una sola cosa a ella…

Coro:
{
¿Sabes-tú que caminó descalza
Por las calles de la noche sin cuidar mis pies?
Su corazón ya está en tus manos.
No perderlo y no romperlo

Para no llevar por las calles de la noche
Las cenizas del amor en mis brazos, golpeo mis pies hasta que sangran
Su pulso está en tus ojos.
No perderlo y no romperlo
}

Y, en enero, que lluvia gris golpee en su ventana
Que él no me abrace, pero recuerde de todos modos
Y que grite mi nombre sin querer
Y sin embargo que no diga nada de lo que recuerda

Pero más allá de la ventana, la maldita lluvia apaga las luces.
Mi chico suave, perdóname por este temblor
Y aunque a través de las lágrimas susurré tiernamente «Adiós»
No olvides, no olvides

{Coro} x 2