Contact me
Songs by title

Maria Gadú - Shimbalaiê
Album: Maria Gadú


Translation in
ShimbalaiêShimbalaiê
Coro:
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar


Natureza, deusa do viver
A beleza pura do nascer
Uma flor brilhando à luz do sol
Pescador entre o mar e o anzol

Pensamento tão livre quanto o céu
Imagine um barco de papel
Indo embora pra não mais voltar
Tendo como guia Iemanjá

Coro

Quanto tempo leva pra aprender
Que uma flor tem vida ao nascer
Essa flor brilhando à luz do sol
Pescador entre o mar e o anzol

Coro

Ser capitã desse mundo
Poder rodar sem fronteiras
Viver um ano em segundos
Não achar sonhos besteira

Me encantar com um livro
Que fale sobre vaidade
Quando mentir for preciso
Poder falar a verdade

Coro × 2
Chorus:
Shimbalaiê*, when I see the sun kissing the sea
Shimbalaiê, every time that it is going to rest
Shimbalaiê, when I see the sun kissing the sea
Shimbalaiê, every time that it is going to rest


Nature, goddess of life
The pure beauty of sunrise
A flower shining in the sunlight
Fisherman between sea and fish-hook

Thought as free as the sky
Imagine a paper boat
Going away never to return
Having Yemaja as a guide

Chorus

How long it takes to learn
That a flower has life at sunrise
This flower shining in the sunlight
Fisherman between sea and fish-hook

Chorus

To be captain of that world
Able to run without borders
To live a year in seconds
To not think that dreams are nonsense

To be enchanted by a book
That talks about vanity
To be able to speak the truth
When lying would be necessary

Chorus × 2
*‘Shimbalaiê’ derives from an African dialect.
It can be translated as: Shimba (nature, environment) - Laiê (soul, god, spirit).
Source: Wikipédia