Contact me
Songs by titleSongs by album

Мельница - «Баллада о борьбе»
Album: «Ангелофрения»

Lyrics & Music: Владимир С. Высоцкий


Translation in
«Баллада о борьбе»La Balada De La Batalla
Средь оплывших свечей и вечерних молитв
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети, не знавшие битв
Изнывая от мелких своих катастроф

Детям вечно досаден их возраст и быт
И дрались мы до ссадин, до смертных обид
Hо одежды латали нам матери в срок.
Мы же книги глотали, пьянея от строк

Липли волосы нам на вспотевшие лбы
И сосало под ложечкой сладко от фраз
И кружил наши головы запах борьбы
Со страниц пожелтевших слетая на нас

И пытались постичь - мы, не знавшие войн.
За воинственный клич, принимавшие вой.
Тайну слова «приказ», назначенье границ.
Смысл атаки и лязг боевых колесниц

А в кипящих котлах прежних боен и смут
Столько пищи для маленьких наших мозгов.
Мы на роли предателей, трусов, Иуд
В детских играх своих назначали врагов

И злодея следам не давали остыть
И прекраснейших дам обещали любить
И друзей успокоив и ближних любя
Мы на роли героев вводили себя

Только в грёзы нельзя насовсем убежать
Краткий век у забав - столько боли вокруг.
Попытайсь ладони у мёртвых разжать
И оружье принять из натруженных рук

Испытай, завладев ещё тёплым мечом
И доспехи надев, что почём, что почём.
Разберись, кто ты - трус иль избранник судьбы
И попробуй на вкус настоящей борьбы

И когда рядом рухнет израненный друг
И над первой потерей ты взвоешь, скорбя
И когда ты без кожи останешься вдруг
Оттого, что убили его, не тебя

Ты поймёшь, что узнал, отличил, отыскал
По оскалу забрал - это смерти оскал.
Ложь и Зло, погляди, как их лица грубы
И всегда позади вороньё и гробы

Если мяса с ножа ты не ел ни куска
Если руки сложа, наблюдал свысока
И в борьбу не вступил с подлецом, с палачом
Значит, в жизни ты был ни при чём, ни при чём

Если путь прорубая отцовским мечом
Ты солёные слёзы на ус намотал.
Если в жарком бою испытал, что почём
Значит, нужные книги ты в детстве читал
Entre las velas derretidas y las oraciones vespertinas
Entre los trofeos de guerra y hogueras de paz
Vivimos los niños estudiosos *, los que no conocieron batallas
Cansados ​​de sus percances insignificantes

Su edad y la vida a los niños siempre están fastidiosos.
Reñimos hasta desolladuras, hasta las ofensas mortales
Pero las madres nos parchearon la ropa a tiempo.
Tragábamos los libros, emborrachandonos de las líneas

El pelo se nos pegaba en la frente sudorosa
Y el boca del estómago sorbía dulcemente de las frases
Y nos mareaba el olor de la lucha
Volando hacia nosotros desde las páginas amarillecidas

Y tratamos de comprender, nosotros, los que no conocieron batallas.
En lugar del grito de guerra, la adopción del aullido.
El misterio de la palabra «orden», la designación de las fronteras.
El sentido del ataque y el estrépito de los carros de guerra

Y en calderos hirvientes de masacres y disturbios anteriores
Hay un montón de comida para nuestros pequeños cerebros.
Nosotros, a los papeles de traidores, cobardes, Judas
En nuestros juegos infantiles, nombrábamos enemigos

Y no dejábamos enfriarse las huellas del malvado
Y prometíamos amar a las bellas damas
Y habiendo aplacado a los amigos y queriendo los parientes
Nos poníamos en el papel de héroes

Pero es imposible escapar a los sueños para siempre
Es corto el tiempo para divertirse, hay tanto dolor alrededor.
Intenta abrir la mano de los muertos
Y tomar las armas de las manos cansadas

Experimenta, habiendo agarrado el espada aún caliente
Y te habiendo puesto la armadura, cual es el precio, cual es el precio.
Llega a entender quien eres - cobarde o el elegido de la suerte
Y prueba el sabor de la verdadera lucha

Y cuando cerca de ti se desplome un amigo herido de gravedad
Y aúllas sobre la primera pérdida, llorando
Y cuando de repente te quedes sin piel
Porque lo mataron a él, y no a ti

Comprenderás lo que aprendiste, discerniste, descubriste
Tomado por el rictus - es el rictus de la muerte.
La mentira y el mal, mira cuán brutal son sus caras
Y siempre hay una bandada de cuervos y ataúdes detrás

Si no comiste ni un pedazo de carne del cuchillo
Si de brazos cruzados, observaste con desprecio
Y no entraste en combate contra canalla, contra verdugo
Eso significa que en la vida eras inocente, inocente

Si abriendo camino con la espada de su padre
Sacaste enseñanzas de tus lágrimas saladas.
Si en la batalla caliente experimentaste cual es el precio
Eso significa que leiste los libros necesarios en tu infancia
*«Книжные» se refiere a uno individuo que ha aprendido de los libros, sin saber práctico.