Nantes | Nantes |
C'est d'abord sa frimousse Avant de voir son pouce Qui m'a fait ralentir. Sa voix à la portière A ce ton de prières De celles qui savent mentir « Ni perdue, ni mendiante J'suis étudiante. Dans ta caisse brinquebalante Ta route est-ce Nantes? » Bien sûr, c'était pas mon chemin Mais j'ai senti mes mains Vissées sur le volant. J'ai jamais été audacieux Mais j'ai senti mes yeux Glisser sur ses collants On a quitté Paris Et la ville Canari On l'atteindra demain. T'as passé les six heures Dans le rétroviseur À torturer tes mains Court-vêtue, impatiente Qui es-tu diantre ? Qu'as-tu vu qui te hantes Pour que tu mentes ? Bien sûr, c'était pas mon problème Mais quand j'ai vu l'emblème D'une station Texaco J'ai jamais été audacieux Mais sur l' parking silencieux J'ai garé mon tacot Une station essence Trois minutes d'absence. Il m'en fallait bien moins Pour ouvrir son sac Y trouver dix plaques Et une arme de poing Dangereuse, envoûtante Religieuse mante J'la revois chancelante Quand je la plante Bien sûr, parfois je m'en souviens. C'est alors que revient La question lancinante. Si j'avais été audacieux Qu'aurais-je vu sous les cieux Qui s'étalaient sur Nantes? |
At first it is her sweet face Before seeing her thumb That made me slow down. Her voice at the car door Has that prayer-like tone Of those women who know how to lie “Neither lost nor a beggar I'm a student. Are you going to Nantes In your jolting old banger?” Of course that was not my route But I felt my hands Fixed to the steering wheel. I have never been bold But I felt my eyes Gliding over her tights We left Paris And we will reach The canary city (Nantes) tomorrow. You spent the six hours In the rear-view mirror Wringing your hands Dressed skimpily, impatient Who are you, by God? What did you see that is haunting you So that you lie? Of course it was not my problem But when I saw the sign Of a Texaco filling station I have never been bold But on the silent car park I parked my old wreck A petrol station Three minutes of absence. I needed much less In order to open her bag To find one hundred thousand euros And a handgun there Dangerous, captivating Man-eater I can still see her staggered When I leave her standing there Of course sometimes I remember it. It is then that the Nagging question comes back. If I had been bold What would I have seen under the skies That spread over Nantes? |