Lyrics & Music: Edgar Ricardo Arjona Morales
Casa De Locos | Madhouse |
Ya no puedo seguir aguantando tanto A la infame de tu abuela y a tu viejo que es un espanto A tu madre y su comida francesa Que en vez de hambre, me da tristeza Ya no puedo seguir, realmente estoy harto. Darte un beso o acariciarte en casa Resulta más difícil que un parto Y me economía ya no soporta Tanto soborno para el idiota de tu hermanito Y tu tía que presume de pura No hace más que enseñarme las piernas y guiñarme el ojo Coro: Tu casa es casa de locos Y tú también otro poco Por seguir allí y no venirte aquí conmigo × 2 Tu casa es casa de locos Tu perro no me deja en paz ni un rato. En plena reunión familiar, le hace el amor a mi zapato Y los arañazos en mi espalda son por culpa de tu maldito gato Por eso me vine a mi casa Y prefiero extrañarte a poner un pie en la tuya Coro Ayer tocaron mi puerta Y eras tú con tu maleta. Bajo el brazo y en francés, un viejo libro de recetas Y te abrazé aunque comprendí Que se repetiría la misma historia Ahora en mi banqueta |
I am no longer able to carry on putting up with so much Of your grandmother's vileness and your old man who is a horror Of your mother and her French food That instead of hungry, makes me feel sad I am no longer able to carry on, in truth I am fed up. Giving you a kiss or hugging you at home Turns out to be more difficult than childbirth And my budget no longer supports So much bribery for your idiot little brother And your aunt that thinks she is pure Does nothing but show me her legs and wink at me Chorus: Your house is a house of lunatics * And you are a bit of one too For staying there and not coming here with me × 2 Your house is a madhouse Your dog does not leave me in peace not even for a while. In the middle of a family reunion, it makes love to my shoe And the scratches on my back are because of your damn cat That is why I came home And I prefer missing you to setting foot in yours Chorus Yesterday there was a knock at my door And it was you with your suitcase. Under your arm and in French, an old recipe book And I hugged you although I understood That the same story would repeat Now on my pavement |
* | ‘Casa de locos’ is normally translated as ‘madhouse’ but then the line ‘And you are a bit of one too’ would not make sense. |