Contact me
Songs by titleSongs by album

Ricardo Arjona - La Nena (Bitácora de un secuestro)
Album: Santo Pecado

Lyrics & Music: Edgar Ricardo Arjona Morales


Translation in
La Nena (Bitácora de un secuestro)La Bambina (Cronaca di un rapimento)
La nana la despertó a las seis con cuarenta y dos.
La nena arruga los ojos pa' que no entre la luz.
Recita la oración de siempre para cumplir con Dios.
Acto seguido en el pecho se dibuja una cruz.
¿De quien es el auto que espera dos cuadras al sur?

Armada con libros de texto, la lleva el chofer.
Mamá la despide en la puerta, agitando los brazos.
La nena tiene nueve años. ¿Cómo iba a saber
Que hace más de cuatro meses que le siguen los pasos?
Y el auto que espera a dos cuadras enciende el motor

Un tiro en la sien al chofer - la nena va a la deriva.
Un árbol detiene la inercia - ellos la tienen rodeada.
Su frente dio contra el cristal y le ha abierto una herida.
Los vecinos se encierran con llave - nadie ha visto nada
Y la mano que mató a su chofer ahora le opaca los gritos.
La nena es un uno con ceros a partir de hoy

La nena ya no arruga los ojos - no ha visto la luz.
En la sucursal del infierno no existen ventanas.
Su suerte cotiza en billetes de otro país.
Su vida es un trueque vulgar parecido a la muerte.
La nena no va a ir esta tarde a su clase de inglés

La nena es un bulto amarrado en un chrysler café.
Un zapato le oprime la espalda, un pañuelo la boca.
La nena esta muerta de miedo y no entiende porque.
La nena no sabe que a veces también Dios se equivoca.
La nena es desvelo y noticia - la nena no está

Su planeta cambió de tamaño y mide cuatro por tres.
Su sol es la luz que se cuela debajo de una puerta.
La nena ya no ve diferencia entre un día y un mes.
La nena no sabe si duerme o se mantiene despierta.
La nena ya lleva tres meses buscando un porque

Seis kilos de menos, la nena tiene llagas rosadas.
Papá casi loco, mamá de nuevo en los hospitales.
Se pacta la entrega con una voz manipulada
La misma que ha venido ofreciendo souvenirs corporales
Y el miedo se ríe de todos y se frota las manos.
El futuro pone cara de perro si se le da la gana

La nena ya no arruga los ojos - no ha visto la luz
En la sucursal del infierno no existen ventanas.
Su suerte cotiza en billetes de otro país.
Su vida es un trueque vulgar parecido a la muerte.
La nena ya lleva diez meses sin ir al ballet

El día indicado, el dinero está debajo de un puente.
La nena por fin sale del cuarto donde estuvo guardada.
Todo marcha como pactaron - no hay ningún pendiente.
De pronto el jefe irrumpe en la casa sin cubrirse la cara.
La nena reconoce en el rostro alguien familiar.
Los planes después del incidente han debido cambiar
La governante la svegliò alle sei e quarantadue.
La bambina strizza gli occhi così che non entri la luce.
Recita la preghiera di sempre per soddisfare Dio.
Subito dopo nel petto si disegna una croce.
Di chi è l'auto che aspetta due isolati al sud?

Armata con i libri di testo, la porta l'autista.
La mamma la saluta sulla porta, agitando le braccia.
La bambina ha nove anni. Come poteva sapere
Che la seguono da più di quattro mesi?
E l'auto che aspetta a due isolati accende il motore

Uno sparo alla tempia all'autista - la bambina va alle deriva.
Un albero ferma l'inerzia - loro la hanno circondato.
La sua fronte sbatte sul cristallo e le ha aperto una ferita.
I vicini si chiudono a chiave - nessuno ha visto niente
E la mano che ha ucciso l'autista adesso le ferma le grida.
La bambina è un uno con zeri dietro a partire da oggi

La bambina non strizza più gli occhi - non ha visto la luce.
Nella succursale dell'inferno non esistono finestre.
La sua sorte si valuta con biglietti di un altro paese.
La sua vita è un baratto volgare simile alla morte.
La bambina non andrà questo pomeriggio alla sua lezione di inglese

La bambina è un pacco legato in un chrysler caffé.
Una scarpa le opprime la schiena, un fazzoletto nella bocca.
La bambina è morta di paura e non capisce perché.
La bambina non sa che a volte anche Dio si sbaglia.
La bambina è insonnia e notizia - la bambina non è

Il suo pianeta ha cambiato dimensione e misura quatro per tre.
Il suo sole è la luce che si infila sotto una porta.
La bambina non vede più la differenza tra un giorno e un mese.
La bambina non sa se dorme o se rimane sveglia.
La bambina è già tre mesi che cerca un perché

Sei chili in meno, la bambina ha piaghe rosate.
Papà quasi pazzo, mamma di nuovo per ospedali.
Si accorda la consegna con una voce manipolata
La stessa che ha offerto souvenirs corporali
E la paura ride di tutti e si frega le mani.
Il futuro fa una faccia grave se ne ha voglia

La bambina non strizza più gli occhi - non ha visto la luce.
Nella succursale dell'inferno non esistono finestre.
La sua sorte si valuta con biglietti di un altro paese.
La sua vita è un baratto volgare simile alla morte.
La bambina è già da dieci mesi che non va a danza

Il giorno indicato, il denaro è sotto un ponte.
La bambina finalmente esce dalla camera in cui è stata detenuto.
Tutto va come è stato negoziato - non ci sono problemi.
All'improvviso il capo irrompe in casa senza coprirsi il volto.
La bambina riconosce nel viso qualcuno familiare.
I piani dopo l'incidente sono dovuti cambiare