Contact me
Songs by titleSongs by album

Ricardo Arjona - México
Album: Si El Norte Fuera El Sur

Lyrics & Music: Edgar Ricardo Arjona Morales

MéxicoMexico
Mi madre me encomendó a la Virgen de Guadalupe.
Tomé mi guitarra, mis cosas y me fui rumbo al norte.
Crucé la aduana de Guatemala con más miedo que ganas

Entré recogiendo las musas que dejaron tiradas.
Chava Flores, José Alfredo y el mismo Agustín Lara
Y con los restos fui formando un «Quien Diría» y una «Primera Vez»
Y estaba solo
Con un «Jesús Verbo No Sustantivo» en la garganta

Coro:
Estaba en México
Sin un centavo me sentía un hombre de éxito.
México, México
El destino me pintó el camino que me trajo hasta aquí


No sé si fueron los tequilas pero hablé con Negrete
Aquella noche en el Tenampa que acabó al otro día
Y en División del Norte tomé un taxi que después fue canción

Estaba tan desesperado esperando su turno
Con una ensarta de canciones, el animal nocturno
Y el miedo se convertía en respeto por cantarles aquí
En la misma tierra
De Manzanero, la Beltrán y Pedro Vargas

Coro

Caminando en la Alameda, me platicaba una anciana.
«Pedro Infante está vivo, pasa todas las mañanas.
Y es que aquí, lo que se ama nunca muere»

México
Sin un centavo me sentía un hombre de éxito.
México
El destino me pintó el camino
My mother entrusted me to the Virgin of Guadalupe.
I took my guitar, my things and set course northward.
I went through Guatemalan customs with more fear than desire

I entered collecting the muses who left printed works.
Chava Flores, José Alfredo and Agustín Lara himself
And with the rest I formed a “Quien Diría” and a “Primera Vez
And I was alone
With a “Jesús Verbo No Sustantivo” in my throat

Chorus:
I was in Mexico
Without a cent I felt like a successful man.
Mexico, Mexico
Destiny painted the path for me that brought me here


I do not know if it was the tequilas but I talked with Negrete
That night in the Tenampa that ended the next day
And on División del Norte I took a taxi that later was a song

He was so desperate awaiting his turn
With a string of songs, the nocturnal animal
And fear changed into respect by singing to them here
In the very land
Of Manzanero, Beltrán and Pedro Vargas

Chorus

Walking in the Alameda, I was talking to an old woman.
Pedro Infante is alive, he passes by every morning.
And (it is that) here, what is loved never dies”

Mexico
Without a cent I felt like a successful man.
Mexico
Destiny painted the path for me