Me contacter
Chansons par titre

Various - «Була нічка темна»


Traduction en
«Була нічка темна»The Night Was Dark
Була нічка темна.
Всюди було тихо.
До села стихенька
Підкрадалось лихо

Приїжджали кати
Попід кожну хату.
Забирали друзів
За підпільну працю

Друзів забирали –
Синів України
Що хотіли вирвать
Рідний край з руїни

Друзів забирають.
В’яжуть назад руки.
До тюрми саджають.
Дають тяжкі муки

Так сиділи друзі
Аж півтора року
Аж їх випустили
Слухати вироку

Вирок прочитали.
На смерть засудили.
Скоростріл зачеркнув.
Друзі повалились

– Прощай, Україно.
Прощай, батько й мати.
За підпільну працю
Я дістав заплату

Не одна там жертва
За Вкраїну впала
Слава Україні
І Героям слава!

Слава Україні.
Ще й Героям Слава.
Най ще раз повстане
Вкраїнська держава
The night was dark.
It was quiet everywhere.
Trouble was sneaking up
To the quiet village

Executioners arrived
Just outside every cottage.
They took friends away
Because of clandestine work

They took friends away –
Sons of Ukraine
That wanted to wrest
The homeland away from ruins

They take the friends away.
They tie their hands behind them.
They incarcerate them in prison.
They administer cruel torments

So the friends were incarcerated
A whopping one and a half years
Until they released them
To hear the verdict

They delivered the verdict.
They sentenced them to death.
A machine gun struck them down.
The friends fell down

“Farewell, Ukraine.
Farewell, father and mother.
I got retribution
Because of clandestine work”

The victim did not fall
Alone for Ukraine.
Glory to Ukraine
And glory to the heroes!

Glory to Ukraine.
Glory to the heroes too.
Let the Ukrainian state
Rise once again