Me contacter
Chansons par titre

Various - «Козак перед боєм»


Traduction en
«Козак перед боєм»«Казак перед боем»
Козак перед боєм поправить стремена.
Одягне козацьке вбрання.
По-перше, козак поцілує дівчину
А потім погладить коня

Коня приголубить: «Прощайте, світлиці
Де соком налиті сади.»
– Козак, дай коню вороному напиться
Із річки холодной води

– Бувай же здорова, я скоро вернуся
Як тільки не згину в бою.
Як сіра пташина в саду защебече
Я знову до тебе вернусь

Махнув він хусткою: «Бувай же здорова!»
А сльози котились з очей.
А кінь вороний б’є копитами в землю.
В гаю заспівав соловей

Козацьку китайку закинув за плечі
А кінь вороний заіржав
А вітер буйненький роздув йому чуба.
Козацький жупан розкидав
Казак перед боем поправит стремена.
Оденет казацкий наряд.
Во-первых, казак поцелует девушку
А потом погладит коня

Коня приласкает: «Прощайте, горницы
Где соком налиты сады.
– Казак, дай коню вороному напиться
Из реки холодной воды

– Будь здорова, я скоро вернусь
Как только не погибну в бою.
Как серая птичья в саду защебетает
Я снова к тебе вернусь

Махнул он платком: «Будь же здоровая!»
А слёзы катились из глаз.
А конь вороной бьёт копытами в землю.
В роще запел соловей

Казацкую китайку закинул за плечи
А конь вороной заржал
А ветер буйный раздул ему чуб.
Казацкий жупан разбрасывал