Me contacter
Chansons par titre

Белое злато - «Дивная година»


Traduction en
«Дивная година»Wondrous Hour
Дивная година
По всім світу стала
Та не одна сирітка
Без матінки стала

Ой, пішла сирітка
По світу блукати
Своєї матусі
Рідної шукати

Господь зустрічає.
Став її питати
«Куди йдеш сирітко?»
- «Матінки шукати»

«Ой, вернись сирітко
Бо далеко зайдеш.
Своєї матусі
Довіку не найдеш»

«Ой, ой хто ж то плаче
На моєму гробі?»
-«А це я, матуся.
Прийми мене к собі!»

Ой, рада б я, доню
До себе прийняти
Да землі багато -
Не можу я встати

Іди ж моя доню.
Шукай собі долю
Бо вже мені, доню
Не жити з тобою


Ой, як тяжко-важко
Доленьки шукати.
Ніхто не пригорне
Їй, як рідна мати
A wondrous hour
Has arisen throughout the whole world
And more than one orphan
Has come to be without a mother

Oh, an orphan girl went
To wander around the world
To look for
Her dear mother

The Lord meets her.
He stops to ask her
“Where are you going little orphan?”
- “To look for my mummy”

“Oh, go back little orphan
Because you will find yourself far away.
You will never find
Your mother”

“Oh, oh who is weeping
On my grave?”
-“It is me, mummy.
Take me to you!”

Oh, I would be glad, daughter
To take you to me
But there is a lot of earth -
I am unable to get up

Go, daughter of mine.
Find a destiny for yourself
Because it is no longer [possible] for me, daughter
To live with you


Oh, how arduous and difficult it is
To seek my destiny.
No one will hug me
To her like my dear mum