«Ой, ты, Ванька» | Oh, You, Vanka |
Ой, ты, Ванька, да чёрный цыган Ты выходи гулять на выгон Хоть на выгон, да хоть на Волгу Расставаться, с тобой жалко! Лёд растаял, вода будет. Один бросил - другой будет! По-под мостами рыба вьётся А девчонки сердце бьётся А над мостами деревья гнутся А девчонки косы вьются/слёзы льются Эх, и вьются/льются да хоть не даром. Пошёл Ваня, по-над яром По-над яром, эх долиною Пошёл Ваня за другою |
Oh, you, Vanka, dark gypsy Go out for a stroll on the pasture Whether on the pasture, or on the Volga It is a shame to part with you! The ice melted, there will be water. One quit - the other will exist! Under bridges, fish meander And girls' hearts beat * And over bridges, trees bend And girls' plaits curl/tears flow Hey, and they curl/flow though not in vain. Vanya went away along the ravine Along the ravine, hey, via the valley Vanya went after another girl |
* | In English, the hearts of all the girls are beating. In Russian, the heart of each of the girls is beating. |