Зв'яжіться зі мною
Пісні по назвіПісні по альбому

Édith Piaf - Les Gens

Слова: Michèle Vendôme.
Музика: Francis Lai


Переклад на
Les GensThe People
Comme ils nous regardaient les gens.
Nous on ne voyait pas les gens.
Pour nous ils étaient transparents.
On ignorait les gens.
On était seuls au monde.
Comme ils étaient pressés les gens
Mais nous on flânait en rêvant.
Un soleil éclatant
Inondait notre monde

Comme ils étaient tristes les gens
Car ils ne savaient pas les gens
Que des fleurs couvraient les pavés
Que le printemps naissait
En plein cœur de l'automne

Comme ils étaient surpris les gens
Peut-être un peu jaloux, les gens
Des amants qui disaient « toujours »
Et qui parlaient d'amour
Sans s'occuper des gens

Comme ils nous regardaient les gens.
Nous en ne voyait pas les gens.
On se regardaient dans les yeux
C'était vertigineux
C'était le grand naufrage
Ils étaient fascinés les gens
Ils n'avaient jamais vu les gens
Une telle folie, de tels amants
De tels indifférents
Aux gens et à leur âge

Comme ils étaient drôles les gens
Comme ils baissaient les yeux les gens
Quand tous deux on s'est enlacé
Quand on s'est embrassé
En se disant « je t'aime »

Comme ils étaient pressés les gens
Mais ils se retournaient les gens
Pour voir encore ces deux amants
Qui s'aimaient tellement
À faire rêver les gens

Comme ils nous regardaient les gens.
Nous on ne voyait pas les gens.
Comme ils étaient pressés les gens.
Nous on ne voyait pas les gens.
Comme ils se retournaient les gens.
Nous on ne voyait pas les gens
How the people looked at us.
We did not see the people.
For us they were transparent.
We ignored the people.
We were alone in the world.
How hurried the people were
But we lounged around dreaming.
A brilliant sun
Flooded our world

How sad the people were
Because the people did not know
That flowers covered the pavements
That spring was born
Right in the middle of the autumn

How surprised the people were
Perhaps a bit jealous, the people
Of the lovers that were saying “always”
And who were talking about love
Without bothering about the people

How the people looked at us.
We did not see any of the people.
We looked into their eyes
It was dizzying
It was the big shipwreck
The people were fascinated
The people had never seen
Such a folly of such lovers
So indifferent
To the people and their age

How strange the people were
How the people lowered their eyes
When both of us embraced
When we kissed
While saying “I love you” to each other

How hurried the people were
But the people turned round
In order to see these two lovers
Who loved each other so much
As to make the people dream

How the people looked at us.
We did not see the people.
How hurried the people were.
We did not see the people.
How the people turned round.
We did not see the people