«Там шли два брата» | Two Brothers Were Walking There |
Там шли, шли два брата С турецкого фронта С турецкого фронта домой Лишь только преступили Мы польскую границу Ударил поляк три раза Ударил, ударил — Он в грудь меня поранил. Болят, мои ранки болят Одна нарывает Другая заживает От третьей я должен умереть А дома детишки Жена молодая Всё ждут, поджидают меня «Сестрица родная Дай чистой мне бумаги — Родным я письмо напишу» Отец прочитает А мать того не знает: У сына нет правой руки Детишки подрастут. У матери спросят: «А где же отец наш родной?» А мать отвернётся. Слезами зальётся. «Убит на турецкой войне» × 2 Куплет 1 × 2 С турецкого фронта домой |
Two brothers were walking, were walking there From the Turkish front From the Turkish front, homeward As soon as we had crossed The Polish border A Pole hit me three times He hit me, he hit me — He wounded me in the chest. They hurt, my wounds hurt One is festering Another is healing I am bound to die from the third And at home the kids [And] a young wife Are all waiting, watching out for me “Sister dear Give me [some] blank paper — I will write a letter to my folks” Father will read through it And mother does not know of the fact that Her son has no right hand The kids are growing up. They will ask their mother: “But where on earth is our dear father?” And mother will turn away. She will be filled with tears. “Killed in the Turkish War” × 2 Verse 1 × 2 From the Turkish front, homeward |