Contact me
Songs by title

Кубанский казачий хор - «Зоре моя вечірняя»

Lyrics: Тарас Г. Шевченко


Translation in
«Зоре моя вечірняя»My Evening Star
Зоре моя вечірняя
Зійди над горою.
Поговорим тихесенько
В неволі з тобою

Розкажи, як за горою
Сонечко сідає
Як у Дніпра веселочка
Воду позичає

Як широка сокорина
Віти розпустила
А над самою водою
Верба похилилась

Аж по воді розіслала
Зеленії віти
А на вітах гойдаються
Нехрещені діти

Добре знаю зоре моя
Мій друже єдиний
І хто знає, що діється
В нас на Україні?

А я знаю і розкажу
Тобі спать не ляжу
А ти завтра тихесенько
Богові розкажеш
My evening star
Rise above the mountain.
The two of us will talk
Very quietly in captivity

Tell me how the sun is setting
Behind the mountain
How a rainbow borrows water
From the Dnieper

How a broad black poplar
Spread its branches
And a willow leant
Over the same water

Oh, it sent out
Verdant branches over the water
And on the branches swing
Unchristened children

I know my star well
My one and only friend
And who knows what is happening
To us in Ukraine?

But I know and I will tell
You I will not lie down to sleep
And tomorrow, very quietly
You will relate it to God