Día Cero | Jour Zéro |
El cielo se partió en Berlín El tiro más preciso de mi vida fue a escogerte a ti La vela se apagó Qué tonta discusión Mirando las hojas caer Cosiendo el tiempo a lágrimas En el mantel me derrumbé Crujió mi corazón Nunca tuve razón Coro: Y vivo sin vivir en mí Y muero a cada hora que se escapa sin saber de ti Lo siento tanto, tanto amor Me duele el corazón El día cero se acabó y yo sigo sin tu absolución Esta madrugada llueve en la ventana de mi habitación Los girasoles de papel Miran hacia otro lado en el pequeño cuarto donde ayer Hicimos el amor Le dan la espalda al sol Coro Veo las sombras de algunas palabras Me miran, se ríen, me culpan, señalan Me arañan con rabia al volar No volverá a pasar Coro Esta madrugada llueve en la ventana de mi corazón |
Le ciel s'est divisé à Berlin Le coup le plus précis de ma vie a été de te choisir La bougie s'est éteinte Quelle querelle stupide Regardant les feuilles tomber Cousant le temps aux larmes Je me suis effondrée sur la nappe Mon cœur a craqué Je n'ai jamais eu raison Le refrain : Et je vis sans vivre en moi Et je meurs chaque heure qui s'échappe sans savoir de toi Je suis vraiment désolée amour Mon cœur me fait mal Le jour zéro est terminé et moi, je continue sans ton absolution Ce matin, il pleut sur la fenêtre de ma chambre Les tournesols du papier Détournent le regard dans la petite chambre où hier Nous avons fait l'amour Ils tournent le dos au soleil Le refrain Je vois les ombres de quelques mots Ils me regardent, rient, me blâment, me montrent du doigt Me griffent rageusement en volant Ça ne se reproduira pas Le refrain Ce matin, il pleut sur la fenêtre de mon cœur |