Contact me
Songs by titleSongs by album

La Oreja De Van Gogh - Día Cero
Album: Cometas Por El Cielo


Translation in
Día CeroJour Zéro
El cielo se partió en Berlín
El tiro más preciso de mi vida fue a escogerte a ti
La vela se apagó
Qué tonta discusión
Mirando las hojas caer
Cosiendo el tiempo a lágrimas
En el mantel me derrumbé
Crujió mi corazón
Nunca tuve razón

Coro:
Y vivo sin vivir en mí
Y muero a cada hora que se escapa sin saber de ti
Lo siento tanto, tanto amor
Me duele el corazón
El día cero se acabó y yo sigo sin tu absolución
Esta madrugada llueve en la ventana de mi habitación


Los girasoles de papel
Miran hacia otro lado en el pequeño cuarto donde ayer
Hicimos el amor
Le dan la espalda al sol

Coro

Veo las sombras de algunas palabras
Me miran, se ríen, me culpan, señalan
Me arañan con rabia al volar
No volverá a pasar

Coro
Esta madrugada llueve en la ventana de mi corazón
Le ciel s'est divisé à Berlin
Le coup le plus précis de ma vie a été de te choisir
La bougie s'est éteinte
Quelle querelle stupide
Regardant les feuilles tomber
Cousant le temps aux larmes
Je me suis effondrée sur la nappe
Mon cœur a craqué
Je n'ai jamais eu raison

Le refrain :
Et je vis sans vivre en moi
Et je meurs chaque heure qui s'échappe sans savoir de toi
Je suis vraiment désolée amour
Mon cœur me fait mal
Le jour zéro est terminé et moi, je continue sans ton absolution
Ce matin, il pleut sur la fenêtre de ma chambre


Les tournesols du papier
Détournent le regard dans la petite chambre où hier
Nous avons fait l'amour
Ils tournent le dos au soleil

Le refrain

Je vois les ombres de quelques mots
Ils me regardent, rient, me blâment, me montrent du doigt
Me griffent rageusement en volant
Ça ne se reproduira pas

Le refrain
Ce matin, il pleut sur la fenêtre de mon cœur