Contact me
Songs by titleSongs by album

Полина Гагарина - «Навек»

Lyrics & Music: Константин Меладзе


Translation in
Вступление
Я признаю одиночество… навек.
Я принимаю тишину… навек.
Я отдаю себя секундам падающей, но ярко горящей звезды… навек.
И пусть музыка примет мой вечный обет… навек.
Introducción
Reconozco la soledad… para siempre.
Acepto el silencio… para siempre.
Me doy por segundos de una estrella que cae pero arde brillantemente… para siempre.
Y que la música acepte mi promesa eterna… para siempre.
«Навек»Para Siempre
Моя любовь больше
Чем то что ты знаешь о ней.
Моя любовь может
Рекой разливаться во мне

И как это больно
Когда она тоньше ручья
Когда я невольна
И одновременно ничья

Переход:
Но если подумать кого я хочу спасти
Кого бы взяла я для следующей жизни
Останешься ты один


Припев:
Кроме третьего раза Я не знаю как с этим быть
Поздно клясться, поздно милый.
Я пытаюсь тебя забыть
Но как объяснить неразумному сердцу
Что бьётся оно о закрытую дверь?
Прости меня навек теперь


Прости меня навек теперь
Прости меня

Иные заполнят
Все наши пробелы в судьбе.
Ты только запомни
Я не растворилась в тебе

Переход
Припев × 3

Прости меня навек теперь
Прости меня
Mi amor es más grande
Que lo que sabes de él.
Mi amor puede
Desbordarse como un río dentro de mí

Y como duele
Cuando es más angosto que un riachuelo
Cuando no soy libre
Y al mismo tiempo no soy de nadie

Puente:
Pero al pensar en quien quiero salvar
Quien yo llevara a la próxima vida
Sólo tú quedarás


Coro:
No la tercera vez No sé cómo lidiar con esto
Es tarde para jurar, tarde querido.
Trato de olvidarte
Pero ¿cómo explicarlo al corazón irracional
Que golpea * en una puerta cerrada?
Perdóname para siempre ahora


Perdóname para siempre ahora
Perdóname

Otros llenarán
Todos nuestros espacios en el destino.
Sólo recuerda
No me disolví en ti

Puente
Coro 2 × 3

Perdóname para siempre ahora
Perdóname
*«Бьётся» significa tanto «golpea» como «late».