Contact me
Songs by titleSongs by album

La Oreja De Van Gogh - Otra Vez Me Has Sacado A Bailar

Otra Vez Me Has Sacado A BailarYou Have Led Me Onto The Dance Floor Again
Tú serás el tiempo y el lugar
De un verano nada peculiar.
En pleno amanecer de mi desilusión
Tú me pellizcaste el corazón

Como imaginar que ibas a curar mis penas

Coro:
Tercera vez Sin miedo el amor
Otras veces Y el amor
Ronda desde entonces por mi habitación.
Una golondrina ha vuelto a mi balcón.
Otra vez la vida me ha sacado a bailar
Y quiero bailar

Poco a poco tú
Vienes sólo a verme si me miras tú.
He vuelto a ponerme mi vestido azul
Y mi boca sólo habla de ti.
Se muere por ti


Tú serás esa debilidad
Que me atrape cada anochecer.
Tu risa a contraluz
Mis dos copas de más
Y probé tus labios por probar

Como imaginar que ibas a curar mis penas

Coro

Mi soledad se derritió entre tus dedos.
Ven a deshojar la madrugada y a ser feliz

Coro

Se muere por ti
Me muero por verte
Se muere por mí
You will be the time and place
In an unremarkable summer.
In the full dawn of my disappointment
You nipped my heart

How could I imagine that you were going to heal my sorrows

Chorus:
Third time Fearlessly, love
Other times And love
Wanders around my room since then.
A swallow has returned to my balcony.
Life has led me onto the dance floor again
And I want to dance

Bit by bit you
Come just to see me if you look at me.
I have gone back to putting on my blue dress
And my mouth speaks of you alone.
It is dying for you


You will be that weakness
That seizes me every evening.
Your laugh against the light
My two drinks too many
And I tasted your lips as a test

How could I imagine that you were going to heal my sorrows

Chorus

My loneliness melted between your fingers.
Come and pull the petals off the morning and be happy

Chorus

It is dying for you
I am dying to see you
It is dying for me
A reference to the poem “Volverán las Oscuras Golondrinas” by G. A. Bécquer.
This poem is also referenced in their song “Jueves”.
A reference to their song “Vestido Azul”.